SSD устройства за ентусиасти от Samsung

SSD устройства за ентусиасти от Samsung

В раздел: Ревюта, Ревюта, статии и ръководства от на 23.08.2017, 4,218 показвания
Страница от ревюто: 1 2 3 4 5 6


Samsung отдавана са завладяла сърцата на ентусиасти и геймъри със своите SSD устройства. В този пазарен сегмент със силна конкуренция, те успяха да се наложат при потребителските SSD дискове, като предлагат устройства с отлични характеристики, съчетани с една приемлива цена. Това е съвсем логично предвид факта, че те са водещ производител на NAND FLASH памети и са на път да станат най-големият производител на чипове в света, измествайки Intel . При Samsung процесът на производство на SSD устройства е напълно затворен цикъл, което е предпоставка за най-добра симбиоза между елементна база и прилагане на най-новите технологии.
Samsung бяха първите, които пуснаха на пазара потребителски M.2 базирани устройства, използващи PCI-Express интерфейса, но те далеч не са нов играч на тази арена – компанията пусна няколко OEM устройства, преди да направи огромно впечатление с модела си Samsung 950 Pro, преди повече от две години за който вече сме споделили нашите впечатления. Също така, те първи разработиха собствена технология за многослойна NAND памет, известна с наименованието си 3D V-NAND и съвсем логично, техни бяха първите SSD устройства на пазара, използващи нея. Да не забравяме и техният модел SSD – Samsung 840 Pro, който е първият масов модел с TLC NAND чипове. Със сигурност има още неща, които могат да се кажат за Samsung, но това е извън обхвата на този материал, целта на който е да ви представим последното поколение SSD дискове на компанията. По-долу, ще разгледаме моделите Samsung 960 Pro – MZ-V6P512 (512 GB, M.2, NVMe), Samsung 860 EVO – MZ-V6E500 (500 GB, M.2, NVMe) и разбира се, конвенционалният SATA модел – Samsung 850 Pro – MZ-7KE512 (512 GB, SATA 3).



Всички страници от статията:

  1. Въведение
  2. Samsung 960 Pro
  3. Samsung 960 Evo
  4. Samsung 850 Pro
  5. Тестова система, софтуер и резултати
  6. Заключение


Страница от ревюто: 1 2 3 4 5 6




Етикети: , , , , ,


14 коментара

  1. 1 Гого // 23.08.2017 в 12:56

    “Линейните скорости на четене/запис…” Доколко е приложима тази терминология от времето на традиционните HDD с ротиращи магнитни глави, ако не и от преди това визирайки флопи-дисковете и виниловите плочи,CD/DVD/BR и тн оптически, фонографа, лентовите записващи устройства в това число и касетофони и магнитофони и запис по пътечки или на лента, когато се пише и говори за SSD устройства?

  2. 2 Nichi // 23.08.2017 в 16:18

    Абе като терминология линеен може да не е съвсем коректен, но и при ссд-тата има разлика дали ще записваш един файл и само пращаш данни на ССД-то или записваш хиляда файла.

  3. 3 Гого // 23.08.2017 в 17:45

    Нишка и линия не са едно и също. Последователен запис в случая не е тъждествен с линеен, а паралелното записване на много файлове, по-скоро е проблем на контролера, отколкото на скоростта на реакция на клетките, в които се записва информацията.

  4. 4 Jigita // 23.08.2017 в 17:56

    “Скорости на последователно четене/запис” би бил по-коректния термин в случая. Естествено разликата е огромна в това да копираш един 8ГБ блурей рип или в момент на тежко уомопомрачение да тръгнеш да преточваш winsxs папката…

  5. 5 grammar_not_see // 23.08.2017 в 20:25

    Добре, кога искат хората да престанат да наричат SSD-тата ‘дискове’?

  6. 6 Гого // 24.08.2017 в 09:25

    @grammar_not_see Нямам никаква идея кога, аз си ги наричам устройства, или SSD, или комбинация от двете. Явно “дисковете”, са навеки запечатани в нечии глави, и те не са в състояние да си изправят тази “професионална” деформация, така че да започнат да употребяват правилните названия и термини. ;)

  7. 7 tayrun // 24.08.2017 в 10:49

    :D

  8. 8 Александър Генов (rager) // 24.08.2017 в 18:38

    @Гого – при SSD не знам дали последователният запис не е тъждествен с линейния, обаче едно е сигурно – последователният запис от гледна точка на записване на информацията в nand флаш паметта на SSD-тата въобще не е… последователен. Така че използването на терминологията от твърдите дискове е повече от уместно, защото дава приемственост във възприемането на нещата от човешка гледна точка и дава възможност числата при тестовете да бъдат съпоставими.
    И като казахме дискове, понеже и там имаш някакви собствени теории:
    https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE_(%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE)_%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE_%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
    “Полупроводниково дисково устройство” или “статично дисково устройство” – както виждаш и в двата варианта присъства прилагателното “дисково”. О, ужас, какви закостенели мозъци с професионални деформации са всички. И само ти, като самотна лодка в морето от запечатана закостенялост – едничък иновативен реформатор с освободено модерно мислене :D.

  9. 9 Гого // 25.08.2017 в 08:00

    Ма`ни я “Л”икипедията, аз там правя някакви справки, за обща информация, но откривам повече от достатъчно от съвременната функционална неграмотност и дори доста “жълтевина”(от тип писания в “източници” от типа на “Мегавселена” и други подобни изкарващи си хляба основно с публикуването на сензационни материали, най-често нямащи нищо общо с действителността, които не рядко пък са преведена с краката препечатка от техни западни, най-вече американски аналози, да не ги изброявам и тях, предполагам си наясно за кои става въпрос) в не малко от статиите, не че няма и такива, примерно свързани с описанието на проект Итер, или за ускорителят на частици в Церн и други високотехнологични научни проекти, които са списвани от наши учени участващи в тях, с използуването на прилично висок научен стил, и практически неразбираеми за същото това функционално неграмотно поколение, което си отглеждаме с общи усилия с нашата политическа класа. На приемствеността, смятам че трябва да бъдат наложени граници, понеже като резултат от нея именно, се увеличава неправилното възприемане на реалността и респективно увеличаване на функционалната неграмотност.

  10. 10 GunGod // 30.08.2017 в 14:09

    Аз си мислех че съм зациклил но след последния пост си отдъхнах :D

  11. 11 Сашо // 30.08.2017 в 15:58

    хаха, и аз добре казано, GunGod.

    Между другото solid state drive, повече ми звучи като надпис гравиран върху каменна плоча, но все тая.

  12. 12 Боби // 31.08.2017 в 11:11

    За да ви спестя мъките при превода – “Solid-state drive” на български език се превежда “Полупроводниково устройство”.

    Глупавите “преводи” в “Уикипедия” са свободни съченения на някой анонимен автор без познания по български език. В английското название въобще не е употребена думата “disc”, която значи “плоча”.

  13. 13 alabala // 03.09.2017 в 12:00

    142 думи в едно изречение е сравнително нова като тенденция неграмотност. Вярно, има препинателни знаци, но подобен словоред не е присъщ за този сайт.
    *Гого, объркал си полето за изява.
    От теб би станало страхотен политик.

  14. 14 JsT // 08.09.2017 в 21:01

    Solid State Drive и Hard Disk Drive. Ключовото тук е Disk, а не Drive. SSD “диск” определено е грешно и е хубаво да се изкорени.
    Ако ще се дублира последно D, то е редно да се каже устройство, т.е. SSD устройство.

    По отношение на линейна скорост, не виждам причина да не може да се ползва, тъй като в случая е синоним на “последователна” и чисто физически и технически според мен е коректна, тъй като при SSD също имаш избор на ред/колона при четене/запис и съответно имаш линейно преминаване от n към n+1. Просто в контекста на матрица от клетки памет.

Коментари: